Bu şaşırtıcı tabelaları artık İstanbul'un her tarafında görmeye başladık: "sınav vardır, lütfen klakson çalmayın". Bundan şu anlamlar çıkarılabilir:
- "Sınav var" diyemiyoruz, belki yoktur. O yüzden "sınav vardır" diyoruz.
- Sınav yoksa aslında klakson çalmakta bir sakınca yok.

- Okul önlerinde klakson çalmanın zaten yasak olduğundan haberi olmayan ehliyet sahibi ve delicesine klakson çalan bir milletiz.
- "Klakson çalmayın" tabelasının ne olduğundan haberimiz yok
- Klakson çalmayın tabelası koysak zaten insanlar ne olduğunu anlamıyorlar, "borazan öttürmeyin" anlıyorlar.
- Sürücülerimiz trafik işaretlerini anlamaktan aciz, o yüzden yazıyoruz.
- Bundan sonra tabelalerın yerine yazacağız: "sollamak yasaktır", "sağa dönülmez", "girilmez"
- Bence girilmez sokaklara da "girmeyin lan ibneler" diye yazalım, daha etkili olabilir.
- "sağa dönüşte yaya'ya yol ver" yazan tabelalar konusunda da birşey söylemek lazım: Hem yazım hatası yapılıyor (yaya özel isim değil, -ya eki alınca apostrof ile ayrılmaz, ama "yayaya" yazmak anlamsız gelmiş galiba trafik yönetimine), hem de sürücülerin yaya geçinden geçmekte olan yayalara yol vermenin zorunluluk olduğunu bilmeleri gererektiği için lüzumsuz.